본문 바로가기

직접 안 하면 찝찝한 사람의

3집 언데드 Break the Prison 가사/발음/번역

  晃牙 アドニス



歪なBeat刻み

이비츠나 Beat 키자미

일그러진 Beat 새기고


ヒリついたSoul掻き鳴らす

히리츠이타 Soul 카키나라스

얼얼한 Soul 끌어내고


ブツかったPhrase別に

부츠캇타 Phrase 베츠니

부딛힌 Phrase 그다지


強情なPrideだけじゃないだろ

고우죠우나 Pride 다케쟈 나이다로

고집 센 Pride만이 아니잖아


 


零 晃牙)存在は過激なほどに

손자이와 카게키나호도니

존재는 과격할 정도로


薫 アドニス)いつだって叫んでいるんだ

이츠닷테 사켄데이룬다

언제라도 외치고 있다고


 


Break the Prison


投げやりなRuleに騙されない

나게야리나 Rule니 다마사레나이

되는 대로인 Rule에 속지 않아


純度をあげた思いだから 共鳴する

쥰도오 아게타 오모이다카라 쿄우메이스루

순도 높인 마음이기에 비로소 공명한다


瞬間に交わした視線

슌칸니 카와시타 시센

순간 주고받은 시선


漆黒に燃やしたMelody

싯코쿠니 모야시타 Melody

칠흑으로 태워낸 Melody


 


生温い意志じゃ

나마누루이 이시쟈

미적지근한 의지로는


この夢が嘘に染まる

코노 유메가 우소니 소마루

이 꿈이 거짓으로 물들어


馴れ合いはない今も

나레아이와 나이 이마모

친근감이 없는 지금도


それぞれが選ぶだけだ

소레조레가 에라부다케다

각자 선택할 뿐이야


 


 晃牙)並んだImitationに

나란다 Imitation니

늘어선 Imitation이


 アドニス)お前もうんざりなんだろ?

오마에모 운자리난다로?

너도 지긋지긋하지?


 


Break my Prison


俺たちにRuleは必要ない

오레타치니 Rule와 히츠요우나이

우리들에게 Rule은 필요하지 않아


本物だけが辿り着く 深い場所へ

혼모노다케가 타도리츠쿠 후카이 바쇼에

진짜만이 도달하는 깊은 곳으로


饒舌な感情はやけに

죠우제츠나 칸죠우와 야케니

말 많은 감정은 그야말로


進化を駆り立てているぜ

신카오 카리타테테이루제

진화를 부추기고 있다고


 


Break the Prison


投げやりなRuleに騙されない

나게야리나 Rule니 다마사레나이

되는 대로인 Rule에 속지 않아


純度をあげた思いだから 共鳴する

쥰도오 아게타 오모이다카라 쿄우메이스루

순도 높인 마음이기에 비로소 공명한다


 )瞬間に交わした視線

슌칸니 카와시타 시센

순간 주고받은 시선


晃牙 アドニス)漆黒に燃やしたMelody

싯코쿠니 모야시타 Melody

칠흑으로 태워낸 Melody


進化を駆り立てているぜ

신카오 카리타테테이루제

진화를 부추기고 있다고